Saltar al contenido principal

Conversaciones con Clientes - Var 2

📄

Conversaciones con Clientes - Var 2

Audio de pronunciación con ejemplos hablados para repartidores

BásicoRepartidor7.7 KBDisponible offline
entregasdeliveryrappicustomer-servicebasicopronunciación

Conversaciones con Clientes - Var 2

Cargando audio...

Conversaciones con Clientes - Variación 2

Nivel: INTERMEDIO Para: Domiciliarios y repartidores (Rappi, Uber Eats, DoorDash)

¿Qué aprenderás?

En esta lección, aprenderás diálogos reales y completos que puedes usar desde que llegas hasta que terminas la entrega. Son frases que miles de repartidores usan todos los días en Estados Unidos para comunicarse de manera profesional y efectiva.


Tabla de Contenido

  1. Conversación 1: Llegando al lugar de entrega
  2. Conversación 2: Entrega en complejo de apartamentos
  3. Conversación 3: Cliente no está disponible
  4. Conversación 4: Problema con bebidas derramadas
  5. Conversación 5: Pedido para oficina corporativa
  6. Conversación 6: Cliente con instrucciones especiales
  7. Práctica de Diálogos Completos
  8. Resumen

CONVERSACIÓN 1: Llegando al Lugar de Entrega

Diálogo en Inglés:

  • Driver: "Hi, I'm here with your DoorDash order"
  • Customer: "Great! Come on up"
  • Driver: "Are you Maria?"
  • Customer: "Yes, that's me"
  • Driver: "Perfect! Here's your order from Chipotle. Everything is in the bag"
  • Customer: "Thank you so much!"
  • Driver: "Careful, there are drinks in here"
  • Customer: "Got it, thanks!"
  • Driver: "You're all set. Have a great day!"

Traducción al Español:

  • Conductor: "Hola, estoy aquí con su pedido de DoorDash"
  • Cliente: "Genial! Sube"
  • Conductor: "¿Es usted María?"
  • Cliente: "Sí, soy yo"
  • Conductor: "Perfecto! Aquí está su pedido de Chipotle. Todo está en la bolsa"
  • Cliente: "Muchas gracias!"
  • Conductor: "Cuidado, hay bebidas aquí adentro"
  • Cliente: "Entendido, gracias!"
  • Conductor: "Está todo listo. Que tenga un excelente día!"

Pronunciación:

  • jai, aim jir wiz yor DOR-dash OR-der
  • greit! kom on ap
  • ar yu ma-RI-a?
  • yes, dats mi
  • PER-fekt! jirs yor OR-der from chi-POT-lei. EV-ri-thing is in da bag
  • thank yu sou mach!
  • KER-ful, der ar drinks in jir
  • got it, thanks!
  • yur ol set. hav a greit dei!

Usa cuando: Entrega estándar con flujo completo de llegada a despedida.

Tip Cultural: Este es el flujo perfecto para una entrega exitosa. Cubre confirmación, entrega y despedida de manera profesional.


CONVERSACIÓN 2: Entrega en Complejo de Apartamentos

Diálogo en Inglés:

  • Driver: "Hi, I'm at the gate. What's the access code?"
  • Customer: "It's 4-5-6-7"
  • Driver: "Perfect, thank you. Which building are you in?"
  • Customer: "Building C, apartment 204"
  • Driver: "Great! I'm on my way up"
  • Customer: "I'll meet you at the door"
  • Driver: "Hi! Here's your order from Panda Express"
  • Customer: "Awesome, thank you!"
  • Driver: "Have a good one!"

Traducción al Español:

  • Conductor: "Hola, estoy en la puerta. ¿Cuál es el código de acceso?"
  • Cliente: "Es 4-5-6-7"
  • Conductor: "Perfecto, gracias. ¿En qué edificio estás?"
  • Cliente: "Edificio C, apartamento 204"
  • Conductor: "Genial! Voy en camino"
  • Cliente: "Te encontraré en la puerta"
  • Conductor: "Hola! Aquí está tu pedido de Panda Express"
  • Cliente: "Genial, gracias!"
  • Conductor: "Que lo pases bien!"

Pronunciación:

  • jai, aim at da geit. wats da AK-ses koud?
  • its for-faiv-siks-SEV-en
  • PER-fekt, thank yu. wich BIL-ding ar yu in?
  • BIL-ding si, a-PART-ment tu-ou-for
  • greit! aim on mai wei ap
  • ail mit yu at da dor
  • jai! jirs yor OR-der from PAN-da eks-PRES
  • O-sum, thank yu!
  • hav a gud wan!

Usa cuando: Entregas en complejos de apartamentos con puerta de acceso.

Tip Cultural: Siempre pide el código antes de llegar. Esto ahorra tiempo y muestra organización.


CONVERSACIÓN 3: Cliente No Está Disponible

Diálogo en Inglés:

  • Driver: "Hi, I'm outside with your Uber Eats order"
  • [No response after 2 minutes]
  • Driver: "Hello? I'm here with your food. Should I leave it at the door?"
  • Customer: "Oh sorry! Yes, please leave it at the door"
  • Driver: "No problem. I'm leaving it right by the front door"
  • Customer: "Thank you so much!"
  • Driver: "I'm taking a photo for you now"
  • Customer: "Perfect, thanks!"
  • Driver: "You're welcome. Enjoy!"

Traducción al Español:

  • Conductor: "Hola, estoy afuera con tu pedido de Uber Eats"
  • [Sin respuesta después de 2 minutos]
  • Conductor: "Hola? Estoy aquí con tu comida. ¿Debo dejarlo en la puerta?"
  • Cliente: "Oh perdón! Sí, por favor déjalo en la puerta"
  • Conductor: "No hay problema. Lo estoy dejando justo junto a la puerta principal"
  • Cliente: "Muchas gracias!"
  • Conductor: "Estoy tomando una foto para ti ahora"
  • Cliente: "Perfecto, gracias!"
  • Conductor: "De nada. Disfruta!"

Pronunciación:

  • jai, aim aut-SAID wiz yor OO-ber its OR-der
  • he-LOU? aim jir wiz yor fud. shud ai liv it at da dor?
  • ou SO-ri! yes, plis liv it at da dor
  • nou PROB-lem. aim LIV-ing it rait bai da frunt dor
  • thank yu sou mach!
  • aim TEI-king a FOU-tou for yu nau
  • PER-fekt, thanks!
  • yor WEL-kom. en-JOI!

Usa cuando: Cliente no responde inmediatamente pero pide entrega sin contacto.

Tip Cultural: Siempre toma una foto para protegerte. Los clientes lo aprecian y es evidencia de entrega exitosa.


CONVERSACIÓN 4: Problema con Bebidas Derramadas

Diálogo en Inglés:

  • Driver: "Hi, I have your order from McDonald's"
  • Customer: "Great, thank you!"
  • Driver: "I need to let you know - one of the drinks spilled a little in transit"
  • Customer: "Oh no, which one?"
  • Driver: "The large Coke. The cup was damaged"
  • Customer: "That's frustrating"
  • Driver: "I completely understand. I recommend contacting support for a refund on that item"
  • Customer: "Okay, I'll do that. Thanks for letting me know"
  • Driver: "I'm really sorry about that. Have a good day"

Traducción al Español:

  • Conductor: "Hola, tengo tu pedido de McDonald's"
  • Cliente: "Genial, gracias!"
  • Conductor: "Necesito informarte - una de las bebidas se derramó un poco en el trayecto"
  • Cliente: "Oh no, ¿cuál?"
  • Conductor: "La Coca Cola grande. El vaso estaba dañado"
  • Cliente: "Eso es frustrante"
  • Conductor: "Lo entiendo completamente. Recomiendo contactar a soporte para un reembolso de ese artículo"
  • Cliente: "Okay, haré eso. Gracias por informarme"
  • Conductor: "Lamento mucho eso. Que tengas un buen día"

Pronunciación:

  • jai, ai hav yor OR-der from mak-DON-alds
  • greit, thank yu!
  • ai nid tu let yu nou - wan of da drinks spild a LIT-el in TRAN-sit
  • ou nou, wich wan?
  • da larj kouk. da kap waz DAM-ajd
  • dats frus-TREI-ting
  • ai kom-PLIT-li un-der-STAND. ai rek-o-MEND kon-TAK-ting su-PORT for a ri-FUND on dat AI-tem
  • ou-KEI, ail du dat. thanks for LET-ing mi nou
  • aim RIL-i SO-ri a-BAUT dat. hav a gud dei

Usa cuando: Algo se dañó durante el transporte y necesitas ser honesto.

Tip Cultural: Siempre sé honesto sobre problemas. Los clientes aprecian la transparencia y te respetarán por ello.


CONVERSACIÓN 5: Pedido para Oficina Corporativa

Diálogo en Inglés:

  • Driver: "Hi, I have a delivery for Sarah Johnson"
  • Receptionist: "I'll call her. Please have a seat"
  • Driver: "Thank you"
  • Customer: "Hi! That's me. Thank you for bringing it up"
  • Driver: "No problem! Here's your order from Panera"
  • Customer: "Perfect! Can you also deliver to the third floor next time?"
  • Driver: "You can add that in the delivery instructions, and I'll make sure to do it"
  • Customer: "Great, I'll do that. Thanks!"
  • Driver: "You're welcome. Have a great day!"

Traducción al Español:

  • Conductor: "Hola, tengo una entrega para Sarah Johnson"
  • Recepcionista: "La llamaré. Por favor tome asiento"
  • Conductor: "Gracias"
  • Cliente: "Hola! Soy yo. Gracias por traerlo"
  • Conductor: "No hay problema! Aquí está tu pedido de Panera"
  • Cliente: "Perfecto! ¿Puedes entregar en el tercer piso la próxima vez?"
  • Conductor: "Puedes agregar eso en las instrucciones de entrega, y me aseguraré de hacerlo"
  • Cliente: "Genial, lo haré. Gracias!"
  • Conductor: "De nada. Que tengas un excelente día!"

Pronunciación:

  • jai, ai hav a di-LIV-er-i for SEH-rah JON-son
  • ail kol her. plis hav a sit
  • thank yu
  • jai! dats mi. thank yu for BRING-ing it ap
  • nou PROB-lem! jirs yor OR-der from pa-NER-a
  • PER-fekt! ken yu OL-sou di-LIV-er tu da third flor nekst taim?
  • yu ken ad dat in da di-LIV-er-i in-STRUK-shuns, and ail meik shur tu du it
  • greit, ail du dat. thanks!
  • yor WEL-kom. hav a greit dei!

Usa cuando: Entregas en oficinas corporativas con recepción.

Tip Cultural: Sé educado con recepcionistas. Ellos pueden ayudarte o dificultarte entregas futuras en ese lugar.


CONVERSACIÓN 6: Cliente con Instrucciones Especiales

Diálogo en Inglés:

  • Driver: "Hi! I have your DoorDash order"
  • Customer: "Great! Did you follow my instructions about ringing the bell quietly?"
  • Driver: "Yes, I knocked softly instead. I saw your note about the sleeping baby"
  • Customer: "You're amazing! Thank you so much"
  • Driver: "No problem at all. I have kids too, I understand"
  • Customer: "Here's your order from Thai Kitchen. I also asked for extra napkins like you requested"
  • Driver: "You're the best! This is exactly what we needed"
  • Customer: "Happy to help. Enjoy your meal and good luck with the baby!"
  • Driver: "Thank you so much! Have a great day!"

Traducción al Español:

  • Conductor: "Hola! Tengo tu pedido de DoorDash"
  • Cliente: "Genial! ¿Seguiste mis instrucciones sobre tocar el timbre suavemente?"
  • Conductor: "Sí, toqué suavemente en su lugar. Vi tu nota sobre el bebé durmiendo"
  • Cliente: "Eres increíble! Muchas gracias"
  • Conductor: "No hay problema. Yo también tengo hijos, lo entiendo"
  • Cliente: "Aquí está tu pedido de Thai Kitchen. También pedí servilletas extra como solicitaste"
  • Conductor: "Eres el mejor! Esto es exactamente lo que necesitábamos"
  • Cliente: "Feliz de ayudar. Disfruta tu comida y buena suerte con el bebé!"
  • Conductor: "Muchas gracias! Que tengas un excelente día!"

Pronunciación:

  • jai! ai hav yor DOR-dash OR-der
  • greit! did yu FOL-ou mai in-STRUK-shuns a-BAUT RING-ing da bel KWAI-et-li?
  • yes, ai nokt SOFT-li in-STED. ai so yor nout a-BAUT da SLIP-ing BEI-bi
  • yor a-MEIZ-ing! thank yu sou mach
  • nou PROB-lem at ol. ai hav kids tu, ai un-der-STAND
  • jirs yor OR-der from tai KITCH-en. ai OL-sou askt for EKS-tra NAP-kins laik yu ri-KWES-ted
  • yor da best! dis is eg-ZAK-li wat wi NID-ed
  • HAP-i tu help. en-JOI yor mil and gud lak wiz da BEI-bi!
  • thank yu sou mach! hav a greit dei!

Usa cuando: Cliente dejó instrucciones detalladas y quieres mostrar que prestaste atención.

Tip Cultural: Seguir instrucciones especiales puede resultar en propinas excelentes. Los clientes recuerdan estos detalles.


Práctica de Diálogos Completos

Practica cada escenario completo:

Escenario 1: Entrega Estándar "Hi, I'm here with your DoorDash order" → "Are you Maria?" → "Perfect! Here's your order from Chipotle" → "Careful, there are drinks in here" → "You're all set. Have a great day!"

Escenario 2: Complejo de Apartamentos "Hi, I'm at the gate. What's the access code?" → "Which building are you in?" → "Great! I'm on my way up" → "Hi! Here's your order from Panda Express" → "Have a good one!"

Escenario 3: Cliente No Disponible "Hi, I'm outside with your Uber Eats order" → "Should I leave it at the door?" → "I'm leaving it right by the front door" → "I'm taking a photo for you now" → "You're welcome. Enjoy!"

Escenario 4: Problema con Pedido "Hi, I have your order from McDonald's" → "I need to let you know - one of the drinks spilled" → "I recommend contacting support for a refund" → "I'm really sorry about that. Have a good day"

Escenario 5: Oficina Corporativa "Hi, I have a delivery for Sarah Johnson" → "No problem! Here's your order from Panera" → "You can add that in the delivery instructions" → "You're welcome. Have a great day!"

Escenario 6: Instrucciones Especiales "Hi! I have your DoorDash order" → "Yes, I knocked softly instead" → "I also asked for extra napkins like you requested" → "Enjoy your meal and good luck with the baby!"


Resumen

Diálogos que Aprendiste:

  1. Entrega estándar completa - Flujo desde llegada hasta despedida
  2. Complejos de apartamentos - Manejo de códigos de acceso y edificios
  3. Entregas sin contacto - Protocolo cuando el cliente no está
  4. Problemas honestos - Comunicar daños o derrames
  5. Oficinas corporativas - Interacción profesional en entornos de negocios
  6. Instrucciones especiales - Mostrar atención a los detalles

Frases Clave Universales:

  • "Here's your order from [restaurant]" - Base de cada entrega
  • "Careful, there are drinks in here" - Prevenir derrames
  • "I'm taking a photo for you now" - Confirmar entrega sin contacto
  • "I need to let you know..." - Iniciar comunicación sobre problemas
  • "You're all set. Have a great day!" - Cierre profesional

Consejos para Éxito:

✅ Personaliza cada conversación según el cliente ✅ Mantén un tono amigable pero profesional ✅ Siempre confirma nombres antes de entregar ✅ Comunica problemas de inmediato con honestidad ✅ Termina cada entrega con una despedida positiva

Próximos Pasos:

  • Usa estos diálogos en tus entregas diarias
  • Practica en voz alta durante tus descansos
  • Adapta las frases a tus situaciones específicas
  • Escucha el audio antes de comenzar tu turno

Recuerda: La práctica hace al maestro. Cada entrega es una oportunidad para mejorar tu inglés y aumentar tus propinas.

¡Éxito en tus entregas!